Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://r.donnu.edu.ua/handle/123456789/139
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorПросалова, В.А.-
dc.date.accessioned2020-01-13T09:00:39Z-
dc.date.available2020-01-13T09:00:39Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.urihttps://r.donnu.edu.ua/handle/123456789/139-
dc.description.abstractУ статті на прикладі двох творів – “Камелії” Павла Богацького та “Арабесок” Миколи Хвильового – виявлено актуалізацію авторами назви східного орнаменту на позначення жанрової своєрідності текстів, акцентовано імпресіоністичну складову художнього мислення прозаїків. З’ясовано, що діалогічна природа зазначених текстів реалізувалася шляхом засвоєння авторами здобутків західноєвропейської культури, виявлення реакції головних героїв на твори попередників. Ключові слова: автор, художній текст, діалог, імпресіонізм, експресіонізм, синестезія.en_US
dc.titleПАВЛО БОГАЦЬКИЙ – МИКОЛА ХВИЛЬОВИЙ: ДІАЛОГ АВТОРІВ І ТЕКСТІВen_US
dc.typeBooken_US
Розташовується у зібраннях:Бібліографічні матеріали

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Просалова В. у зб. Діалог мов - діалог культур.docx38,23 kBMicrosoft Word XMLПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.