Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://r.donnu.edu.ua/handle/123456789/1338
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorБілецька, О.В.-
dc.contributor.authorПересада, Є.І.-
dc.date.accessioned2020-12-15T19:33:58Z-
dc.date.available2020-12-15T19:33:58Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.otherУДК 811.112.2’347.78.034-
dc.identifier.urihttps://r.donnu.edu.ua/handle/123456789/1338-
dc.description.abstractСтаття присвячена дослідженню структурних особливостей складних слів у німецькій мові та способів їхнього перекладу українською мовою. Дослідження виконане на матеріалі композитів, вилучених методом суцільної вибірки з роману Е. М. Ремарка «Три товариші». Корпус аналізованих одиниць налічує 328 складних слів. У статті визначено структурні особливості складних слів, а також досліджено основні перекладацькі трансформації, які застосовуються під час перекладу композитів з німецької мови на українську на прикладі перекладів роману Е. М. Ремарка «Три товариші» М. Дятленка й А. Плюта, а також Д. Радієнко. В результаті проведеного дослідження доведено, що провідним способом перекладу складних слів з німецької мови на українську є переклад аналогом (відповідним словосполученням, складним або простим словом), а найменш розповсюдженими - конкретизація та генералізація значення.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.subjectСловоскладанняen_US
dc.subjectКомпозитen_US
dc.subjectПерекладацька трансформаціяen_US
dc.subjectБуквальний перекладen_US
dc.subjectКалькуванняen_US
dc.subjectОписовий перекладen_US
dc.subjectВідповідникen_US
dc.subjectГенералізаціяen_US
dc.subjectКонкретизаціяen_US
dc.titleСпособи перекладу складних слів з німецької мови на українську (на матеріалі роману Е.М. Ремарка "Три товариші" та даох його перекладів)en_US
dc.typeBooken_US
Располагается в коллекциях:Бібліографічні матеріали

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
4047-Текст статті-8130-1-10-20171009.pdf353,64 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.