DSpace Repository

КОНФЛІКТОГЕННІСТЬ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНИХ ПОЛІВ УКРАЇНСЬКОЇ Й АНГЛІЙСЬКОЇ ФРАЗЕОЛОГІЇ

Show simple item record

dc.contributor.author Гарбера, І. В.
dc.date.accessioned 2022-12-21T09:07:02Z
dc.date.available 2022-12-21T09:07:02Z
dc.date.issued 2022
dc.identifier.other УДК 811.161.2’27:316.48
dc.identifier.other DOI: https://doi.org/10.18524/2414-0627.2022.29.262343
dc.identifier.uri https://r.donnu.edu.ua/handle/123456789/2434
dc.description Стаття до збірника наукових праць ЗАПИСКИ З УКРАЇНСЬКОГО МОВОЗНАВСТВА. ВИПУСК 29 Opera in linguistica ukrainiana FASCICULLUM 29 Одеса 2022 en_US
dc.description.abstract The aim of the article is to outline the main lexico-semantic fields on the material of Ukrainian and English phraseology, which serve to indicate the various components of conflict interaction within the Ukrainian and English societies. The object of research is conflictogenic phraseology of Ukrainian and English languages, the subject is those phraseological units that describe verbal conflict, physical conflict, other types of conflict and the context of the conflict. For the analysis of the material, methods of continuous sampling (for selection from the relevant authoritative dictionaries of conflictogenic phraseology) and lexicosemantic fields (for selection and ideographic description of the main lexicosemantic fields of conflict on the material of Ukrainian and English phraseology) were used. As a result, the definition of conflictogenicity of the phraseological unit is given; the main lexico-semantic fields of conflictogenic Ukrainian- and English-language phraseology are singled out and described; conclusions are made about the peculiarities of the implementation of conflict in the material of Ukrainian/English phraseology. It can be stated that: 1) Ukrainian and English languages equally demonstrate strong potential for the creation, functioning and use of conflictogenic phraseological units, which confirms the symmetrical separation of Ukrainian and English-language phraseological lexico-semantic fields such as “Verbal Conflict”, “Physical Conflict”, “Hybrid Conflict”, “Conflict Context”); 2) despite certain common features and universal patterns in terms of phraseological representation of conflict semantics, we observe different, unique characteristic of only one of the analyzed different system languages. In the future, we plan to explore in more detail the selected lexico-semantic fields – dividing them into lexico-semantic groups, subgroups, be sure to also involve the contexts of use of phraseological units. en_US
dc.publisher Одеса: Одеський національний університет імені І. І. Мечникова en_US
dc.relation.ispartofseries ЗАПИСКИ З УКРАЇНСЬКОГО МОВОЗНАВСТВА;ВИПУСК 29, с. 36-45
dc.subject вербальний конфлікт en_US
dc.subject конфліктна комунікація en_US
dc.subject конфліктогенний фразеологізм en_US
dc.subject лексико-семантичне поле en_US
dc.subject фізичний конфлікт en_US
dc.subject verbal conflict en_US
dc.subject conflict communication en_US
dc.subject conflictogenic phraseology en_US
dc.subject lexico-semantic field en_US
dc.subject physical conflict en_US
dc.title КОНФЛІКТОГЕННІСТЬ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНИХ ПОЛІВ УКРАЇНСЬКОЇ Й АНГЛІЙСЬКОЇ ФРАЗЕОЛОГІЇ en_US
dc.title.alternative CONFLICTOGENICITY OF LEXICO-SEMANTIC FIELDS OF UKRAINIAN AND ENGLISH PHRASEOLOGY en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account