Репозиторий Dspace

Процесуальне становище перекладача: особливості залучення та участі у кримінальному провадженні

Показать сокращенную информацию

dc.contributor.author Страшок, А. А.
dc.date.accessioned 2023-01-18T14:41:43Z
dc.date.available 2023-01-18T14:41:43Z
dc.date.issued 2021
dc.identifier.other УДК 343.13
dc.identifier.other DOI https://doi.org/10.32837/apdp.v0i92.3271
dc.identifier.uri https://r.donnu.edu.ua/handle/123456789/2532
dc.description Стаття у науковому виданні "Актуальні проблеми держави і права" 2021 № 92 en_US
dc.description.abstract В науковій статті досліджено поняття обізнаних осіб у кримінальному судочинстві України. Зазначено, що у чинному кримінальному процесуальному законодавстві термін «обізнані особи» відсутній, проте він зустрічається в численних вітчизняних наукових публікаціях з кримінального процесу, криміналістики та судової експертизи. Проаналізовано численні визначення поняття «обізнані особи», надані вітчизняними та зарубіжними науковцями та на їх підставі сформульовано авторське визначення. На підставі позиції науковців та власного авторського визначення поняття «обізнані особи» автором визначено низку ознак, які їм притаманні. Стверджено, що більшість науковців поділяють способи залучення обізнаних осіб на дві основні форми – процесуальну та непроцесуальну, проте існують пропозиції щодо виділення та класифікації форм використання спеціальних знань на підставі інших критеріїв, які наведені у даній роботі. Визначено власні форми використання спеціальних знань (залучення обізнаних осіб) у кримінальному провадженні на основі особливостей чинного кримінального процесуального регламентування правового статусу обізнаних осіб і порядку їх залучення до участі в кримінальному провадженні, а також доказового значення результатів такої участі. Виокремлено такі форми використання спеціальних знань (форми залучення обізнаних осіб) у кримінальному провадженні: 1) залучення експерта; 2) залучення спеціаліста; 3) участь перекладача. Ключові слова: кримінальне провадження, спеціаліст, експерт, перекладач, спеціальні знання, форми використання спеціальних знань. en_US
dc.publisher Одеса: Видавничий дім "Гельветика" en_US
dc.relation.ispartofseries Актуальні проблеми держави і права. Збірник наукових праць;Випуск 92, с. 151-160
dc.subject equality before the law and court en_US
dc.subject translator en_US
dc.subject criminal proceedings en_US
dc.subject procedure for involvement en_US
dc.subject requirements for translator en_US
dc.subject рівність перед законом і судом en_US
dc.subject перекладач en_US
dc.subject кримінальне провадження en_US
dc.subject порядок залучення en_US
dc.subject вимоги до перекладача en_US
dc.title Процесуальне становище перекладача: особливості залучення та участі у кримінальному провадженні en_US
dc.type Article en_US


Файлы в этом документе

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Поиск в DSpace


Расширенный поиск

Просмотр

Моя учетная запись